2010年6月3日 星期四

我叫他小六




小六,我想這封信寄到時,你可能剛打完一場球吧。四川的天氣應當是很溫和的,我想像你在那裏走路的樣子,那條美麗而吵雜的街道,拖著長長的影子。

遲了幾天才給你寫信,因為一回去就陷入功課海裡,坦白說在四川那幾天,我每天都在擔心我的功課寫不完,講到這裡,我又想起那天我們一起坐在沙發上,你聽我叨叨訴說苦惱的那些,積欠的作業與功課,偏著頭問我說:所以你很不乖嗎?哎呀這該讓我怎麼回答才好呢?後來我有些後悔,我不該對你說那些的。

小六,後來你說,讀到我的信讓你眼睛很不舒服。這到底是什麼意思呢?是指有些難過的意思嗎?信裡那樣告訴我:「除了寫作,我感覺我的生活一蹋糊塗。」想告訴你的是,其實我也是這樣的啊,日子在我們眼前崩塌,可是我想起那個夜晚,我們從鬧哄哄的錦里回去,你安靜的走在我旁邊,低聲說:你們就要走了。我想對你多說些什麼,但是也只能對你露出那個笑容,說是啊,是啊。
你後來寄給我的信都成為亂碼,我費盡力氣也無法解讀,只好很狼狽的告訴你,沒有辦法呢。我們中間有著難解的語言,無法讓我翻越過去。

在錦里的茶坊,肖水鬧著我們拍了這張照片,我想對你太不公平了,所以決定在這裡放上一張你很好看的樣子。最後一天你在車上戴起墨鏡,我說這樣很像台灣的幫派少年,肖水說:很像那個艋舺,是阮經天嗎?

小六,原諒我的發音含含糊糊,他們叫你羌人六,我「ㄑㄧㄤ」的發音老是唸成「ㄐㄧㄤ」,你用那種窘迫的笑容望著我,所以我決定叫你小六,然後努力學習普通話。



2 則留言:

  1. 阿六仔 XD
    話說收到簡體中文會變亂碼是因為Yahoo沒有跟上國際化的潮流!
    換GMail應該就正常了…

    至於有沒有辦法把亂碼還原成簡中,答案是肯定的!在網頁上按右鍵->編碼->簡體中文(GB2312),應該就可以顯示出來了,不過繁中的內容會變亂碼 XDD

    --
    內地好玩嗎? XD

    回覆刪除
  2. 該怎麼說呢
    我本來就不是去玩的阿XD
    也很難用"好玩"兩個字來形容...
    噗噗

    不過完全沒時間寄明信片
    所以讓我保留到下次吧
    我畢業旅行(是的你沒看錯,是畢業旅行)會去香港
    到時再寄囉~~

    回覆刪除

悄悄話